- Jul 06 Sun 2008 10:19
Money As Debt
- Jun 25 Wed 2008 14:33
哈啦雙語週報 哈拉五句通 「Surprise Party」(驚喜派對)
線上收聽
MP3下載
| 哈拉五句通 「Surprise Party」(驚喜派對) |
My best friend Lily's birthday is coming next month, and I plan to throw her a surprise party.
我最好的朋友莉莉下個月要過生日了,我計劃要幫她辦一個驚喜派對。
【換句話說】
My best friend Lily's birthday is only a month away, and I plan to hold a surprise party for her.
- Jun 17 Tue 2008 14:16
這個單字你不懂嗎? 標籤跟著走
- Jun 13 Fri 2008 20:44
哈啦雙語週報 –「House Repairs」(家中修理大小事)
線上收聽
MP3下載
House Repairs
家中修理大小事
遇到家裡漏水、馬桶不通、電腦壞掉……等惱人問題後,出門又撞壞腳踏車時該怎麼辦?本期主題實用對話將由 Antonio 和 Clarissa 這一對史上命運最多舛的新婚夫婦為您示範如何表達各種 東西的「損壞」狀況,以及與「送修」和「維修」相關的美語說法喔!
Antonio: Clarissa, are you OK?
Clarissa: Will you get some warm water for my knee?
Antonio: There isn't any hot water, and did you notice that the sink leaks? Do we have a newspaper? I have to go to the bathroom.
(About ten minutes later)
Clarissa: We have hot water now. I just needed to change the battery for the hot water heater.
Antonio: But now the toilet won't flush. I've tried everything, but nothing works. Maybe you should stay away from the bathroom for a while. Looks like we'll have to call a plumber.
(Clarissa calls Pete's Plumbing)
Pete: Pete's Plumbing at your service. Pete speaking, how may I help you?
Clarissa: My name's Clarissa Bandonio, of 453 Santa Monica Boulevard. My toilet is plugged up and my kitchen sink has a leak.
Pete: No worries, ma'am. I have an opening next week.
Clarissa: I can't wait until next week.
Pete: Well, it's $100 for me to come out. Plus an extra $50 for rush service. Once I locate the problem, it may cost you more.
- Jun 10 Tue 2008 15:29
EnglishDNA雙語教學報 社交禮儀(十)
- Jun 05 Thu 2008 14:23
哈啦雙語週報 Valentine's Day 情人節
(張永政)
線上收聽
Claire: Jeffrey, have you heard about the new perfumes for sale at SOGO? They have summer scents, like pink roses and evening mist!
Jeffrey: Claire, you know I don't care about perfume. I don't go to SOGO either. Everything there is too expensive.
Claire: You should start paying attention to these things. There're two Chinese Valentine's Days this year. Have you thought about what you're going to get me for the second one? It's all so exciting.
Jeffrey: Two Chinese Valentine's Days! On top of Western Valentine's Day, that makes three in one year.
Claire: It sure makes up for having two Ghost Months.
Jeffrey: I should have listened to my father when he said having a girlfriend is no good.
- Jun 03 Tue 2008 15:57
哈啦雙語週報 表達「麥當勞點餐」用語的十句話
- May 29 Thu 2008 14:33
哈啦雙語週報 「Bring to light」(揭露)
線上收聽
「Bring to light」(揭露)
英解︰reveal something, make something known
這個片語字面上的意思是「把某件事情帶到陽光下」,讓它變得明顯可見,也就是「揭露某件事情」的意思。
- May 25 Sun 2008 15:59
CNN Summit in Myanmar aims to boost donations
- May 22 Thu 2008 13:43
這個單字你不懂嗎? 公益旅行
公益旅行
•今日單字: voluntourism
•中文意思:公益旅行
文:張哲嘉
你都怎麼規劃你的旅行?觀光、採購、體驗當地生活?還是,冒險?
現在一種最新興的旅行型態,突破以往人們對旅遊的既定概念。這種旅遊叫做voluntourism(公益旅行),結合了公益活動(volunteer)和旅行(tourism)兩種概念,讓旅行者不僅在旅行當中感覺到不同的生活面貌,更可以主動創造更多不同的可能性。



