synco1121.jpg   wsx12367.jpg

線上收聽

話題焦點:行前準備(訂飯店 II)


Jocelyn finds a hotel which seems perfect for them. She is calling to make a room reservation.
Jocelyn 找到一間似乎適合他們的飯店。她正在打電話訂房間。

Receptionist: Hello, Twin Tower Hotel. How may I help you?
哈囉您好,雙塔飯店。有什麼我能為您服務的嗎?

Jocelyn: Yes, I would like to make a reservation, but I have few questions about your hotel.
嗯,我想要訂房間。不過我想問一些關於你們飯店的問題。

Receptionist: You are welcome to ask any questions.
歡迎您問任何問題。

Jocelyn: I know the hotel is quite far away from the airport, So, I would like to know if there are any bus stops or BTS (Bangkok Mass Transit System) stations near the hotel?
我知道飯店離機場滿遠的。所以我想知道飯店附近有沒有任何公車站或是捷運站呢?

Receptionist: Please don't worry about that. We will send a free shuttle to the airport to pick you up.
請不要擔心這點。我們會有免費的專車到機場接送你們。

Jocelyn: Really? That's great! Besides that, I also want to know if we have to pay for using the facilities in the hotel, like the swimming pool, fitness room and spa center?
真的嗎?那太好了!除了這個,我還想知道我們使用飯店內的設施,像是游泳池、健身房或是 spa 中心,需要付費嗎?

Receptionist: Except for the spa center, there are no extra charges.
除了 spa 中心,我們不會再另外收費。

Jocelyn: It seems everything is perfect. All right, I would like to book one room.
似乎一切都很好。好吧,那我要訂一個房間。

Receptionist: What kind of room would you like?
您想要訂哪一種房間?

Jocelyn: A superior room, with twin beds.
一間高級套房,要有兩張單人床。

Receptionist: Okay, and on what days will you stay here?
好的。請問您入住停留的時間是?

Jocelyn: We will arrive on September 11 and leave on September 13.
我們會在九月十一號抵達,九月十三號離開。

Receptionist: May I have your name and phone number, please?
請問您的大名與電話?

Jocelyn: Yes, Jocelyn White and you can call 1234567.
好的,Jocelyn White。你可以打1234567。

Receptionist: Thank you, Ms. White. We'll be looking forward to seeing you.
謝謝您,Ms. White。我們將期待您的到來。

重要字詞講解:
1. reservation  (n.) 預訂(房間或座位)

 例:She is calling to make a room reservation.
   (她正在打電話訂房間。)

 例:I'll need your credit card number to complete the reservation.
   (我需要您的信用卡號碼來完成這項預約。)

※ 小叮嚀:
如果要表達「預約」這個動作,可用 "make a reservation"。

2. shuttle (n.) 短程來回運輸的交通工具

 例:We will send a free shuttle to the airport to pick you up.
   (我們會有免費的專車到機場接送你們。)

 例:The shuttle will be waiting for you when you arrive at the airport.
   (交通車會在你們到達機場的時候等候。)

※ 小叮嚀:
「太空梭」也是 shuttle 用這個字,也可以說成 "space shuttle"。

3. facility (n.) 設備

 例:I also want to know if we have to pay for using the facilities in the hotel.
   (我還想知道我們使用飯店內的設施是否需要付費。)

 例:I always eat out because I don’t have cooking facilities in my room.
   (我都在外面吃,因為我房間沒有烹調設備。)

4. except for 除了

 例:Except for the spa center, there are no extra charges.
   (除了 spa 中心,我們不會再另外收費。)

 例:The shirt is perfect except for the size.
   (這件襯衫很理想,只是尺寸不合。)

※ 小叮嚀:
besides 也是「除了…」的意思,但 besides 後面所接的東西,是包含在說話者所提到的所有東西之中,例如 "He wants watch the other two shows besides this one."(除了看這場表演,他還想看其他兩場。)這句的意思是他想看這場和其他兩場表演。但 "except for" 後面接的東西就有「不包含」的意味在,例如 "I ate everything except for the onion."(除了洋蔥之外,我什麼都吃了。)意思就是沒吃洋蔥。

5. arrive  (v.) 抵達

 例:We will arrive on September 11 and leave on September 13.
   (我們會在九月十一號抵達,九月十三號離開。)

 例:They arrived in Taipei yesterday afternoon.
   (他們昨天下午抵達台北。)

※ 小叮嚀:
要說明抵達的地方,可用介系詞 in 和 at,in 後面接大範圍的地方,如國家和城市,at 後面接小範圍的地方,如建築物或站牌。

 

相關實用句型解析

 1. 除了 … 之外

  except (for) …

 例:Except for the spa center, there are no extra charges.
  (除了 spa 中心,我們不會再另外收費。)

 例:Except for the bad joke, he did a great job in that meeting.
  (除了那個冷笑話,他在那場會議中的表現都很好。)

※ 小叮嚀:
"except for …" 會將所指出的東西除外。若是要表達將所指之物包含在內,可使用 besides 或是 "in addition to"(除了 … 還有 …)。例:"Besides / In addition to the cookies, he also wants some milk."(除了餅乾,他還想要一些牛奶。)

 2. 期待 …

  look forward to + V-ing / N …

 例:We'll be looking forward to seeing you.
  (我們將期待您的到來。)

 例:I am looking forward to visiting my friends in Canada.
  (我很期待去拜訪我在加拿大的朋友。)

※ 小叮嚀:
"look forward to" 表示「期待」時,記得須加動名詞或名詞。一般都習慣使用現在進行式 "be looking forward to …" 來表達強烈的期待。

----------------------------------------------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()