sam7784750.jpg (比女人還女人)  news-1-250x0-1288082196084.jpg (蘇花救災受傷的消防猛男)

線上收聽

本週話題焦點:機場、機上會話(準備登機)


Brian and Jocelyn are in the airport. Jocelyn is talking to a ground staff at a check-in counter.
Brian 和 Jocelyn 在機場裡。Jocelyn 正與報到櫃檯的地勤人員交談。

Jocelyn: Hi, I'd like to reconfirm my reservation.
嗨,我想要確認我的訂位。

GS: Okay, may I have your passports, please?
好的,麻煩請給我您的護照。

Jocelyn: Here you are. I have booked two one-way tickets.
在這兒。我有訂了兩張單程機票。

GS: Yes, I have found your reservation. Do you have any check-in luggage?
是的,我找到您的訂位了。你們有任何要托運的行李嗎?

Jocelyn: Yes, we have two pieces of luggage.
有,我們有兩件行李要托運。

GS: Please put them on the carousel. Would you like to sit next to each other?
請放在行李輸送帶上。你們想要坐在一起嗎?

Jocelyn: Yes, that would be great!
嗯。如果可以的話,那就太好了。

GS: Do you mind center seats?
您介意中間的座位嗎?

Jocelyn: Well, can you give me a window seat and an aisle seat next to me?
嗯... 你可以給我一個靠窗的座位和旁邊靠走道的座位嗎?

GS: Okay, here are your boarding passes. Please make sure your luggage passes through the X-ray machine before you board the plane. 
好的,這是你們的登機證。請在登機前確認你們的行李通過 X 光檢測機。

Jocelyn: What is the boarding gate number of this flight?
這個航班的登機門是幾號?

GS: Oh, it's No. 25. Please arrive there around 7:30; the plane will take off at 8:25.
喔,是25號。請在大約七點半時到達那邊,飛機將會在八點二十五分起飛。

Jocelyn: Thank you very much.
非常謝謝你。

GS: You're welcome and have a nice flight!
GS:不客氣。祝您有個愉快的航程。

重要字詞講解:
1. reconfirm  (v.) 再確認

 例:Hi, I'd like to reconfirm my reservation.
   (嗨,我想要確認我的訂位。)

 例:You'd better reconfirm the schedule before the meeting starts.
   (你最好在開會再確認一下時間表。)

※ 小叮嚀:
字首是 re 的動詞通常含有「再度 …」的意思。

2. luggage  (n.) 行李

 例:Do you have any check-in luggage?
   (你們有任何要託運的行李嗎?)

 例:I forgot my luggage at the airport.
   (我把我的行李忘在機場。)

※ 小叮嚀:
luggage 是比較英式的用法,美式的用 baggage 這個字。

3. carousel (n.) 輸送帶

 例:Please put them on the carousel.
   (請放在輸送帶上。)

 例:I went to a Japanese restaurant where they put all the food on a carousel for people to choose.
   (我去了一家日本料理店,他們把所有的食物放在輸送帶上給客人挑。)

※ 小叮嚀:
carousel 指的是環狀的輸送帶,同時也有旋轉木馬的意思。

4. aisle (n.) 走道

 例:Well, can you give me a window seat and an aisle seat next to me?
   (嗯 …你可以給我一個靠窗的座位和旁邊靠走道的座位嗎?)

 例:We should keep the aisle clear all the time.
   (我們應該隨時保持走道暢通。)

※ 小叮嚀:
aisle 通常指的是戲院、交通工具等地方裏面的座位之間的通道。

5. boarding pass 登機證

 例:Okay, here are your boarding passes.
   (好的,這是你們的登機證。)

 例:You can buy your tickets online and pick up your boarding passes at a check-in counter at the airport.
   (你可以上網買機票,然後在機場的報到櫃檯拿登機證。)

※ 小叮嚀:
登機證和機票不同,通常是先在某處買機票,再至機場櫃檯用機票換登機證。

 

相關實用句型解析

 1. 如果 … 那就太好了 …

  That would be great … if …

 例: That would be great (if we can sit next to each other)!
  (如果我們可以坐在一起的話,那就太好了。)

 例: That would be great if you can come over here.
  (如果你可以過來的話,那就太好了。)

 2. 確認 …

   sb + make sure + (that)…

 例:Please make sure your luggage passes through the X-ray machine before you board the plane.
  (請在登機前確認你們的行李通過 X 光檢測機。)

 例:I have to make sure there is no danger here.
  (我必須確認這裡沒有危險。)

※ 小叮嚀:
"make sure" 後面通常接子句來表達要確認的事情,that 可省略。

--------------------------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kylesue 的頭像
    kylesue

    英文的學習不能等

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()