close


   


線上收聽

本週話題焦點:與人相處
【抱怨、訴苦】

Joyce is stomping and walking around her cubicle. Brian wants to ask her what is bothering her.
Joyce 在她的辦公桌小隔間附近跺腳又走來走去。Brian 想要問她是什麼在困擾著她。

Joyce: Oh, No! It broke down once again!
喔,不!它又壞了!

Brian:Joyce, what's the matter? I heard you stomping on the ground from far away.
Joyce,怎麼了?我大老遠就聽到妳跺腳了。

Joyce: It's the lousy computer. It wasn't working again while I was talking to one of our clients this morning. It's about the third time this week.
是這部爛電腦啦。我今天早上和客戶說話時它又不能用了。這是這星期的第三次了。

Brian:Wow, have you informed the General Affairs Department?
哇,妳通知過總務部了嗎?

Joyce: Yes, I informed them right away. They said they would send Ted to see what the problem is; however, I haven't seen him so far.
有啊,我立刻就通知他們了。他們說會叫 Ted 過來看看問題是出在哪兒;但是我到現在都還沒看見他的人影。

Brian:Let me see. Umm, it seems that you have a virus in your computer. Maybe you should tell Ted to update the firewall.
讓我瞧瞧。嗯,看來你的電腦裡似乎有隻病毒。也許你應該告訴 Ted 更新防火牆。

Joyce: Yeah, after I find him first. Everyone knows that the computer is extremely important to us. Lara shouted at me this morning because I didn't give her the report. Now I think I've left a terrible impression on my supervisor.
好啊,先等我找到他再說吧。每個人都知道電腦對我們來說極度重要。Lara 今天早上因為我沒有把報告交給她而對我大吼大叫。我想現在我給我的主管留下糟糕的印象了。

Brian:Well, you'd better stop punching your computer and discussing how loathsome Ted is. You can use my computer first so that you can give your report to Lara in time.
嗯,妳最好停止敲打妳的電腦,也別再討論 Ted 的不是了。妳可以先用我的電腦,這樣妳就可以及時把報告交給 Lara 了。

重要字詞講解:
1. stomp (v.) 跺腳

 例:Joyce is stomping and walking around her cubicle.
   (Joyce 在她的辦公桌小隔間附近跺腳又走來走去。)

 例:He kept stomping because he missed the last bus.
   (他一直跺腳,因為他錯過了最後一班公車。)

※ 小叮嚀:
stomp 用來表示「大聲且用力地踏步」,通常帶有生氣的情緒。

2. lousy (adj.) 討厭的

 例:It's the lousy computer. It wasn’t working again.
   (是這部爛電腦啦。它又不能用了。)

 例:My plan had to change because of the lousy rain.
   (因為這場討人厭的雨,我得要改變我的計畫。)

※ 小叮嚀:
lousy 當做「討厭的」,是較為俚語式的用法,還可以解釋為「卑鄙的」。

3. shout (v.) 叫喊

 例:Lara shouted at me this morning because I didn't give her the report.
   (Lara 今天早上因為我沒有把報告交給她而對我大吼大叫。)

 例:You don't have to shout. I can hear you.
   (你不用大呼小叫。我聽得到啦。)

4. impression (n.) 印象

 例:Now I think I've left a terrible impression on my supervisor.
   (我想現在我給我的主管留下糟糕的印象了。)

 例:He left a good impression on me because he is always wearing a smile.
   (他留給我一個好印象,因為他總是面帶微笑。)

※ 小叮嚀:
"leave a good impression on someone" 意思是「留給某人好印象」,其中 good 可以替換成其他形容詞。

5. loathsome (adj.) 令人討厭的

 例:Well, you'd better stop punching your computer and discussing how loathsome Ted is.
   (嗯,妳最好停止敲打妳的電腦,也別再討論 Ted 的不是了。)

 例:I love cats, but some people think they are loathsome animals.
   (我很愛貓,但有些人認為牠們是令人討厭的動物。)





相關實用句型解析

 1. 某物(如電腦)故障

  主詞 + break down。

 例:It broke down once again!
  (它又壞了!)

 例:I can't believe this computer broke down twice today.
  (我無法相信這台電腦在今天故障兩次。)

※ 小叮嚀:
"break down" 為一動詞片語,由於 break 在此的性質為「不及物動詞」,故於 break 與 down 之間不可加入任何受詞。而 breakdown 為名詞,非動詞型態。

 2. A 留下了一個…印象給 B。

  A + leave a(+ 形容詞 +)impression on + B。

 例:Now I think I've left a terrible impression on my supervisor.
  (我想現在我給我的主管留下糟糕的印象了。)

 例:Sherry left a good impression on her colleagues.
  (Sherry 給她的同事們留下了好印象?)

※ 小叮嚀:
leave 是本句型的動詞,也是「留下印象」的主角,故介系詞 on 後接的「某人」即「感受到此印象的人」。






----------------------------------------------------------------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kylesue 的頭像
    kylesue

    英文的學習不能等

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()