sevenface.jpg   鍾承翰.jpg  

betcha是bet you的口語唸法,後來成為一種拼法,請勿用在正式寫作英文裡。You betcha.就是I will bet you.的意思,表示一口答應,「絕對沒問題」。

A: Will you help me with my presentation today?
今天的提案報告你願意幫忙我嗎?
B: You betcha! I love giving presentations.
沒問題!我喜歡做提案報告。

The Perfect Car 美車大王-15

[Test driving with Bob. Belinda is in the back.]
Henry: It's a smooth drive. Wow! Check out these brakes! Talk about response!
Bob: It comes with all the latest 1)features, too.
Henry: She sure 2)handles well. She feels like butter, but she's quick to react.
Bob: Wait till we take it on the highway… get on here.
Henry: [Getting on the highway] Whoaaah! This is the perfect car. I guess I can 3)finance her… Cut me a good deal, Bob!
Bob: You betcha, kid. Let's take her back to the lot and sit down in my office.
Belinda: Umm… Henry…

[與鮑伯一起試乘。小貝坐後座。]
亨利:開起來很順。哇!看看這煞車!反應很靈敏!
鮑伯:它還附有全部的最新配備。
亨利:操控性確實很好。它給人感覺很平穩,但反應快。
鮑伯:等我們開上高速公路……才更知道它有多好…就從這裡開上去。
亨利:(上高速公路) 哇!這部車真是無懈可擊。我想我可以籌錢買它……給我好一點的折扣,鮑伯!
鮑伯:沒問題,好小子。我們開回展示場,到我的辦公室談吧。
貝琳達:嗯……亨利……。

1) feature (n.) 特色
2) handle (v.)(車子)操作起來
3) finance (v.) 提供資金

-------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kylesue 的頭像
    kylesue

    英文的學習不能等

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()