線上收聽

哈拉片語「Count your blessings」(感到慶幸)

英解︰to realize how lucky one is

「blessings」 指 「(上帝賜予的)恩典」。片語「count your blessings」字面上的意思是要對方「數數你的恩賜」,也就是提醒別人,對擁有的一切應該要感到慶幸和知足。

知足
You should count your blessings and be happy to go with Tom to the prom. Your sister doesn't even have a date.
妳應該要知足,因為妳可以開心地和湯姆一起參加舞會。妳妹妹甚至連舞伴都沒有呢。

感到慶幸
I know you didn't get into Berkeley University, but you should count your blessings and be happy to have been accepted by five universities.
我知道你沒有申請到伯克萊大學,但是有五間大學接受你的申請,你該感到慶幸。

想想自己的福報
Whenever I'm upset about what I don't have, I just count my blessings and realize that I'm actually quite fortunate.
每當我因為得不到的東西而難過時,我就想想自己的福報,了解到其實我滿幸運的。

感到慶幸
We played really poorly in the first half. We should count our blessings however. After all, the score is tied.
我們上半場表現得很糟,但是我們應該要感到慶幸。畢竟終場打成了平手。

知足
I know that you're not tall and a bit overweight. But you should count your blessings and realize that you really are a very beautiful girl.
雖然妳不高又有點胖。但是妳應該要知足,因為妳真的是個很漂亮的女孩。

---------------------------------------------------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!

arrow
arrow
    全站熱搜

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()