Joyce is preparing to make her first presentation to her boss. She tries to calm down by talking to Brian.
Joyce 正在準備向老闆做第一次的簡報。她試著和 Brian 聊天來放鬆自己。
Joyce: Hi, Brian! How do I look?
Joyce: 嗨,Brian!我看起來還好嗎?
Brian: You look so pale. Are you all right?
Brian:你看起來臉色蒼白!你還好吧?
Joyce: I am going to make my first presentation to the boss later and I feel so nervous even though I have practiced many times for it.
Joyce:我在準備向老闆做第一次的簡報。即使我已經練習過很多次了,我還是覺得好緊張。
Brian: Hey, be confident! I believe you will be successful since you have already prepared a lot. And look at you, you look so professional today.
Brian:有信心一點嘛!你都已經做這麼多準備了,我相信你一定會成功的。而且看看你自己,你今天看起來好專業啊。
Joyce: Thanks. I just want to show my boss that I think highly of this presentation, so I chose to wear a pantsuit and high heels.
Joyce:謝了。我只是想讓老闆知道我很重視今天的簡報,所以我選擇穿了褲裝還有高跟鞋。
Brian: Trust me. You look fantastic in it! The boss prefers people who work professionally as well as look professional.
Brian:相信我,你穿這樣好看極了!老闆喜歡工作專業,看起來也專業的人。
Joyce: Really? I'm so glad that you told me about this. I feel much better now. In addition to my outfit, do you have any other advice for me?
Joyce:真的嗎?真開心你告訴我這些。我現在覺得好多了。那除了我的服裝之外,你有沒有別的忠告啊?
Brian: Let me think for a second… I would suggest that you turn off your mobile phone during the meeting and remember to answer the questions directly. Don't beat about the bush!
Brian:讓我想一下& hellip;我會建議你在開會的時候,把手機關掉。還有要記得要直接回答問題,不要拐彎抹角喔。
Joyce: Okay. I will keep that in my mind. Thanks!
Joyce:好,我會謹記在心的。謝啦!
重要字詞講解
1. calm down 鎮定
例:She tries to calm down by talking to Brian.
(她試著和 Brian 聊天來放鬆自己。)
例:You need to calm down. This is not the end of the world.
(你需要冷靜一點,這不是世界末日。)
※ 小叮嚀:
"calm down" 也可以解釋為「使某人鎮定」,可接對象,屬於可拆的雙字動詞,也就是說 "calm down" 的對象可以接在 down 後面,也可以接在 calm 和 down 之間。
2. pale (adj.) 蒼白的
例:You look so pale. Are you all right?
(你看起來臉色蒼白!你還好吧?)
例:She was pale with sickness.
(她因生病而臉色蒼白。)
3. think highly of 重視;看重
例:I just want to show my boss that I think highly of this presentation
(我只是想讓老闆知道我很重視今天的簡報。)
例:If you want people to respect you, you have to think highly of yourself first.
(如果你想要人們尊敬你,你必須先看重你自己。)
4. prefer (v.) 喜歡;寧願
例:The boss prefers people who work professionally as well as look professional.
(老闆喜歡工作專業,看起來也專業的人。)
例:I prefer fried chicken to roast beef.
(我喜歡炸雞勝過烤牛肉。)
※ 小叮嚀:
prefer 後接名詞或動名詞,如果要接比較的對象,要用介系詞 to 連接。
5. beat around the bush 拐彎抹角
例:Answer the questions directly. Don't beat around the bush!
(要直接回答問題,不要拐彎抹角。)
例:Why bother to beat around the bush? You can tell me everything.
(幹嘛拐彎抹角?你什麼事都可以跟我說。)
基本字彙
nervous
(a.)
緊張的;神經的
prefer
(v.)
更喜歡;寧願
confident
(a.)
有信心的;有自信的扮
◎一般字彙
fantastic
(a.)
極好的;驚人的訪
outfit
(n.)
全套服裝
pale
(a.)
蒼白的;暗淡的
◎ 進階字彙
pantsuit
(n.)
(女) 套裝
----------------------------------------------------------------------------------------------
留言列表