close

elephanthi.jpg          1266983905958.jpg (有名的帥乞丐  犀利哥)

 

線上收聽

Halloween Bash
萬聖節狂歡派對

Howard: You know I'm bad, I'm bad, you know it ...
Yu Jing: Ooh! What are you wearing!
Howard: Yu Jing! It's great to see you. I thought you were going to the Halloween parade. My haunted house party will be much more fun. I dressed up as Michael Jackson. Do you like it?
Yu Jing: It's great. I've always wondered what American Halloween parties are like. Now I'll get to see one firsthand. Do you like my witch costume?
Howard: It's fantastic. I've never seen such a beautiful Asian witch before.
Yu Jing: He he! Thank you. Your house looks really spooky. There are mummies, werewolves, and even zombies. But none of those things scare me. It's the creepy crawlies that I don't like.
Howard: Like these spiders and scorpions?
Yu Jing: Gross! Wow, look! It's Britney Spears. But why is her stomach so big!
Howard: That's not Britney. That's Kerry from math class. She dressed up as pregnant Britney.
Yu Jing: Yikes! There's a President Bush. And there's another President Bush. They look like twins.

霍華:「你知道我很厲害,我很厲害,你知道的。」(編註:取自 Michael Jackson 的歌曲「Bad」)
玉菁:噢!你穿得是什麼鬼啊!
霍華:玉菁,很高興見到妳。我還以為妳去參加萬聖節遊行了呢。我的鬼屋派對會好玩多了。我精心打扮成麥可傑克森的樣子喔。妳喜歡嗎?
玉菁:很讚啊。我一直想知道美式萬聖節派對是什麼樣子。現在我就要親身體驗了。你喜歡我的巫婆裝扮嗎?
霍華:棒透了!我長這麼大還沒看過這麼美麗的亞洲巫婆。
玉菁:嘿嘿! 謝謝你的讚美。你家看起來好陰森喔。有木乃伊、狼人、甚至還有僵屍。不過這些都還嚇不倒我。 讓我起雞皮疙瘩的是那些令人討厭的爬蟲生物。
霍華:像是這堆蜘蛛和蠍子嗎?
玉菁:噁心!哇塞,你瞧!是小甜甜布蘭妮耶。可是她的肚子怎麼那麼大啊!
霍華:那不是布蘭妮本人啦。是跟我們一起上數學課的凱芮。她打扮成懷孕的小甜甜布蘭妮。
玉菁:唉呀!還有美國總統布希耶。還有另一個布希總統。他們看起來簡直就像雙胞胎。

Halloween Bash
本期的主題為「Halloween Bash」(萬聖節派對),「bash」在這裡是「派對,聚會」的意思,是比「party」還要道地的口語說法喔!美國常見的派對和聚會有:
surprise party 驚喜派對
tailgate party 停車場野餐聚會
wedding / bridal shower 單身女子派對
baby shower 慶祝新生兒派對
kitchen shower 師奶派對(專送廚房用具當禮物)
house warming party 新居落成派對
bachelor / bachelorette party
告別單身男子/女子派對

Halloween parade 萬聖節遊行
萬聖節時,在美國除了舉行派對以外,也會有許多大型的遊行活動,紐約最有名的莫過於「Greenwich Village Halloween Parade」(格林威治村萬聖節遊行),成千上萬的民眾每年於十月三十一日晚上七點會在紐約第六大道集合並開始遊行,歷時約二至三個小時。而在西岸洛杉磯最知名的則是在「Knott掇 Berry Farm」(納氏草莓園)舉行的「Knott掇 Scary Farm」(猛鬼出籠),會有假扮的孤魂野鬼不時衝出來向你打招呼或冷不防地抱住你喔!

I dressed up as Michael Jackson.
我打扮成麥可傑克森的樣子。

「dress up」的用法很多,常見的有:
dress up 盛裝打扮
例句:We dressed up for the ball. 我們盛裝去參加舞會
dress up (in sth.) as sb. / sth. ...
裝扮成……(的樣子)
例句:She dressed up as a queen. 她打扮成皇后的樣子。
dress sb. / oneself up
把某人(或自己)打扮好(可用被動語態)
例句:The children were dressed up to act in the play.
孩子們打扮好去演話劇。

Halloween costume party
(萬聖節變裝派對)常打扮的角色
ghost 鬼,幽靈 mummy 木乃伊
zombie 僵屍 werewolf 狼人
wizard 巫師 witch 巫婆
vampire 吸血鬼 Frankenstein 科學怪人

「令人毛骨悚然的」相關字彙
spooky 陰森恐怖的
creepy 不寒而慄的
crawly 令人毛骨悚然的爬蟲生物

They look like twins.
他們看起來簡直就像雙胞胎。
這句話用在看到兩個人的穿著打扮一模一樣時,還可以加上「What a coincidence!」(真是太巧了!)來加強語氣。美語裡除了「look like ...」以外,還會用「look the same」或「look alike」來表示「看起來很像」:
look like
此片語後面必須銜接「受詞」,可以用副詞來修飾。
例句:Alice looks a lot like Jolin.
愛麗絲看起來超像蔡依林。
look the same / look alike
為一固定用法,表示兩個(或以上)的人事物看起來很像,主詞一定是「複數」,不需用副詞來修飾。
例句:Those two cats look the same / alike.
那兩隻貓看起來一模一樣。

----------------------------------------------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kylesue 的頭像
    kylesue

    英文的學習不能等

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()