close

pi37@.jpg     xxooo.n93.jpg  

線上收聽

 

 Dialogue A 
Patty and Dino are arguing about a business deal they had.
Patty:Listen! We agreed that you would give me half of the profits.
Dino:I want to change that now.
Patty:You can't. We shook on it and you have to keep your word.
Dino:I changed my mind.
Patty:No! Why are you trying to rip me off?
Dino:This is just how we do business here.
Patty:Yeah, dishonest business. I'm calling my lawyer.

佩蒂和迪諾正為他們的一筆交易爭論不休。
佩 蒂:聽好!我們已經同意你會給我一半的利潤。
迪 諾:我現在想把這點改掉。
佩 蒂:你不能這麼做。我們已經握手言定了,你可得說話算話。
迪 諾:我改變心意了。
佩 蒂:不!你為什麼要敲我竹槓?
迪 諾:我們這裡就是這樣做生意的。
佩 蒂:是啊,不實生意。我要打電話給我的律師。

 Dialogue B 
Patty gets on the phone with her lawyer right away and tells him what happened.
James:I warned you about this guy. I said the deal was too good to be true.
Patty:I know. I'm a fool. Is there anything I can do?
James: Either do the deal his way or threaten to sue him. But he'll probably know that you're only bluffing.
Patty:I think I will just tell him off. I'm going to burn my bridges, but at least I'll feel much better.

佩蒂馬上跟她的律師通電話,告訴他發生了什麼事。
詹姆士:我已經警告妳要小心這個人。我早說這項交易划算到不像真的。
佩 蒂:我知道。我真是個笨蛋。我該怎麼辦?
詹姆士:不是照他的方式成交,就是威脅要告他。但他可能知道你只是在嚇唬他而已。
佩 蒂:我想我只會訓他一頓。雖然我會把自己搞得無路可退,但至少我會好過一點。

1.shake on it  握手為定
The men shook on it after they came to an agreement.
這些人達成共識後便握手為定。

2.keep + 所有格 + word  (某人)守信用
I don't think Jenny will keep her word.
我覺得珍妮不會守信用。

3.rip + 人 + off  欺騙∕剝削某人
The vendor tried to rip me off because he knew I liked the bag.
攤販試圖敲我竹槓,因為他知道我喜歡這個包包。

4.be too good to be true  好到不像真的
This offer is too good to be true.
這個提議好到令人難以置信。

5.threaten to + 原形動詞  威脅∕恐嚇要做……
My wife threatens to leave me all the time.
我老婆總是威脅要離開我。

6.tell + 人 + off  斥責某人
When Amy messed up my room, I told her off.
艾咪弄亂我房間,因此我唸了她一頓。

 

1.profit n. 利潤,收益

2.dishonest a. 不誠實的;欺詐的

3.bluff vi. 虛張聲勢

4.burn + 所有格 + bridges (某人)自斷退路

 

Patty gets on the phone with her lawyer right away...
(佩蒂馬上跟她的律師通電話……)

1.本句中,片語"get on"是表『接通』的意思。

2."get on"後接交通工具,則表『上車』。
People are waiting to get on the bus.
(人們等著上公車。)

3.英式用法中,"get on"也可表『友好相處』。
Judy gets on with her co-workers well.
=Judy gets along with her co-workers well.
(裘蒂和她同事相處得很好。)

4.英式用法中,"get on"亦可表『進展』。
Things are getting on well.
(事情進展順利。)

-------------------------------------

每天看美女或者是帥哥圖 有益身心健康!

arrow
arrow
    全站熱搜

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()