本週話題焦點:吃喝玩樂 (逛夜市)
Brian and Jocelyn are walking around in a night market. Brian 和 Jocelyn 正在逛夜市。 |
Brian: There are so many vendors here. I almost can't see the end of this street.
Brian:這裡好多攤販啊。我快要看不到這條街的盡頭了。
Jocelyn: It's really crowded, but maybe I can buy some souvenirs here. See! That's what I am talking about.
Jocelyn:真的很擠,不過或許我可以在這裡買到一些紀念品。看!那就是我在說的。
(They are approaching a vendor who is selling trinkets…)
(他們靠近一個在賣小飾品的攤販...)
Jocelyn: Look at those sparkling earrings and bracelets! They are calling me…
Jocelyn:看看這些亮晶晶的耳環和手鍊!它們在召喚我啊...
Vendor: You really have good taste, Miss. These items are all made of pure silver.
Vendor:您真是有品味啊,小姐。這些東西都是純銀的喔。
Jocelyn: They are? How could they be so charming? How much is this ring?
Jocelyn:是喔?它們怎麼會這麼迷人?這個戒指多少錢?
Vendor: That's on sale now. It only costs 100 U.S. dollars.
Vendor:那個正在特價拍賣中。只要美金一百元。
Brian: (surprised…) 100 U.S. dollars? You must be kidding!
Brian:(驚訝狀...)美金一百元?你一定在開玩笑吧!
Vendor: Not at all. The ring is made of silver and rare sapphire.
Vendor:一點也不,這戒指是由銀和稀有的藍寶石做成的。
Jocelyn: Oh, I love sapphire. It even goes with the blouse I'm wearing today.
Jocelyn:喔,我好愛藍寶石。它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!
Brian: Calm down, Jocelyn! It's too expensive! Sir, we'll give you 30 dollars for it.
Brian:Jocelyn,冷靜!這太貴了!先生,我們出三十塊買它。
Vendor: What? That's impossible. That price is much too low. How about 80 dollars?
Vendor:什麼?這不可能。這價錢太低了。八十塊怎麼樣?
Brian: Fifty, with one more bracelet.
Brian:五十,再多送一條手鍊。
Vendor: No, I can't do that. It's a special price already!
Vendor:不行,我做不到。這已經是特價了耶。
Brian: O.K. I'm sorry. Let's go!
Brian:好吧,抱歉。我們走吧!
Vendor: All right! All right! It's a deal!
Vendor:好啦,好啦。成交!
重要字詞講解: |
1. vendor (n.) 攤販 例:例:There are so many vendors here. (這裡好多攤販啊。) 例:You should be more careful when you buy things from vendors. You may get fakes. (你跟攤販買東西的時候要多注意。你可能會買到假貨。) 2. souvenir (n.) 紀念品 例:It's really crowded, but maybe I can buy some souvenirs here. (真的很擠,不過或許我可以在這裡買到一些紀念品。) 例:In Japan, you can buy unique souvenirs in different scenic spots. (在日本,你可以在不同的景點買到獨特的紀念品。) 3. trinket (n.) 小飾品 例:They are approaching a vendor who is selling trinkets. (他們靠近一個在賣小飾品的攤販。) 例:Too many trinkets will make you look like a Christmas tree. (太多小飾品會讓你看起來像顆聖誕樹。) 4. go with 與 … 相配 例:I love sapphire. It even goes with the blouse I'm wearing today. (我好愛藍寶石。它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!) 例:Light beer goes perfectly with Mexican food. (淡啤酒和墨西哥食物是絕配。) 5. calm down 冷靜 例:Calm down, Jocelyn! It's too expensive! (Jocelyn,冷靜!這太貴了!) 例:You have to calm him down. He can't talk clearly when he's angry. (你要讓他冷靜下來。他生氣的時候話說不清楚。) ※小叮嚀 "calm down" 是一個可拆的雙字動詞,也就是說,"calm down" 的對象如果是名詞,可以放在 down 的前面或後面,如果是代名詞,可以放在 down 的前面。 |
相關實用句型解析
1. 由 … 做成的
s.th. be made of …
例:The ring is made of silver and rare sapphire.
(這戒指是由銀和稀有的藍寶石做成的。)
例:The dining table in his new house was made of wood.
(他新家裡的餐桌是木頭製的。)
※小叮嚀
"be made of" 是表示物品由何種原料製成,通常用 of 的時候,完成品都還看的出原來的材質是什麼。但是如果是有經過化學變化,看不出原來形成原料為何的話,通常是使用 from。例:"The blouse is made from synthetic fiber."(這件上衣是由人造纖維製成的。)
2. 與 … 搭配
s.th go with …
例:It even goes with the blouse I'm wearing today.
(它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!)
例:I can't find any shoes that can go with my dress.
(我找不到任何一雙可以搭配我洋裝的鞋子。)
相關實用句型解析
1. 由 … 做成的
s.th. be made of …
例:The ring is made of silver and rare sapphire.
(這戒指是由銀和稀有的藍寶石做成的。)
例:The dining table in his new house was made of wood.
(他新家裡的餐桌是木頭製的。)
※小叮嚀
"be made of" 是表示物品由何種原料製成,通常用 of 的時候,完成品都還看的出原來的材質是什麼。但是如果是有經過化學變化,看不出原來形成原料為何的話,通常是使用 from。例:"The blouse is made from synthetic fiber."(這件上衣是由人造纖維製成的。)
2. 與 … 搭配
s.th go with …
例:It even goes with the blouse I'm wearing today.
(它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!)
例:I can't find any shoes that can go with my dress.
(我找不到任何一雙可以搭配我洋裝的鞋子。)
-------------------------------------