You're Into What? 戀物癖
by Marcus Maurice
During the Tang Dynasty, girls as young as five had bandages wrappedund their feet to inhibit the growth to no longer than six inches. _(1)_ Later in their lives, women who had endured foot binding suffered from terrible infections or were unable to walk even short distances. Women with bound feet wore lotus shoes. These delicate shoes were embroidered by the woman and attested to the smallness of her feet. Many men became fascinated with these small-footed women. _(2)_
Fetishes have been around forever. However, it wasn't until the late 1800s that it was identified and named. _(3)_ Since then, people who have serious fetishes for strange things have been thought of as mentally ill. Most people with fetishes believe they have had them since they could remember, but some can trace it back to a certain date or event. Psychologists have varying theories about why some people develop fetishes, _(4)_.
To treat people with severe fetishes, doctors use cognitive therapy and psychoanalysis. The former focuses on suppressing the patient's present-day desires, _(5)_. Prescription drugs that limit the amount of testosterone in males and estrogen in females also help. These medications enable patients to ignore their fetish and regain control of their lives.
Fetishes are normal as long as they don't cross the line. When it rules a person's life and puts others in danger, professional help is the answer.
(A) As a result, bound feet and lotus shoes became a fetish for some men.
(B) while the latter tries to figure out what caused the problem during childhood
(C) In 1877, French psychologist Alfred Binet introduced the word fetish to the world meaning admiration of an inanimate object.
(D) but most believe that imprinting, an event during childhood that has stayed in the mind, is to blame
(E) This barbaric process became popular all over China because people believed that the smaller the foot, the more beautiful the girl.
1.第一題空格應選 (E)
理由:
a.空格前提到唐朝時,女孩子五歲時就要開始纏足,以抑制其生長,因此推測空格內應該繼續說明纏足對當時社會的意義。
b.選項(E)說這種野蠻行為風行全中國,因為人們相信腳越小的女孩越漂亮,符合上述推論。而且空格前的 girls...had bandages wrapped around their feet to inhibit the growth(女孩……纏足以抑制其生長)與選項中的 the smaller the foot, the more beautiful the girl(腳越小的女孩越漂亮)形成關聯,可知為正選。
大補丸:
a. barbaric a. 野蠻的
b. the + 比較級形容詞∕副詞..., the + 比較級形容詞∕副詞... 愈……,就愈……
例: The bigger the house is, the more time it takes to clean.
(房子越大,就得花越長的時間打掃。)
2.第二題空格應選 (A)
理由:
a.空格前提到纏足的女子穿著蓮花鞋(lotus shoes),許多男性對這些裹小腳的女子(small-footed women)十分迷戀,因此空格內應該繼續說明這個現象或進一步的發展。
b.選項 (A) 說小腳(bound feet)和蓮花鞋(lotus
shoes)因此成為某些男性迷戀的對象,符合上述推論,故選之。
大補丸:
a.as a result 結果,因此
例: She's overweight. As a result, her health is poor and her love life is in trouble.
(她的體重過重;結果,她的健康出現問題,感情生活也亮起紅燈。)
b.bound a. 被束縛的(bind 的過去分詞作形容詞用)
c.lotus n. 蓮花
d.fetish n. 戀物;迷戀的物品
3.第三題空格應選 (C)
理由:
a.空格前提到戀物行為一直都存在,但一直到十九世紀末期才被命名,由此推論,空格內應該填入關於這個專有名詞是由誰發現或創造出來的。
b.選項(C)說一位法國心理醫師在1877年首創『戀物癖』這個字,意思是對無生命物體的愛戀,與上述推論吻合,故選之。
大補丸:
a.psychologist n.心理學家
b.introduce A to B將 A 引進∕介紹給 B
例: Our teacher introduced the new student to the class on the first day of school.
(我們老師在開學第一天介紹新同學給班上認識。)
c.admiration n. 愛慕
d.inanimate a. 無生命的
4.第四題空格應選 (D)
理由:
a.空格前提到心理學家對戀物癖有眾多理論,推測空格內應與這些理論有關,而且空格前有逗點,可知應置入開頭小寫的選項。
b.選項(D)提到,大多數心理學家相信孩提時期的銘印現象是造成此癖好的原因,上下文語意通順,且選項以對等連接詞 but 開頭,與上一句形成完整的句子,文法及語意皆正確,故選之。
大補丸:
a.imprinting n.銘印現象 imprint vt.銘記在心
例: The memories imprinted on the abused child's mind are almost impossible to erase.
(那些銘記在受虐兒心中的記憶幾乎無法抹滅。)
b.sb/sth is to blame 某人∕某物該負責
例: Tim's homesickness is to blame for his poor academic performance.
(提姆的思鄉病是他功課不好的主因。)
5.第五題空格應選 (B)
理由:
a.空格前提到醫師會用認知療法和心理分析治療有嚴重戀物癖的人。前者著重於壓制患者目前的慾望,推測空格內應該與心理分析有關,而且空格前有逗點,可知應置入開頭小寫的選項。
b.選項 (B)以while the latter(而後者)開頭,提到後者試著找出導致此現象的兒時事件,符合上述推論,且 "the former...the latter..." 形成固定用法,故為正選。
大補丸:
a.the former...the latter... 前者……後者……
例: Lucy and Lisa are twins. The former is friendly, while the latter is mean.
(露西和莉莎是雙胞胎。前者很友善,後者卻很惡毒。)
b.figure out... 理解……;找出……
例: The detective was hired to figure out who Mary's husband was having an affair with.
(那名偵探被僱用來找出瑪莉丈夫的外遇對象。)
精解字詞片語 | |
單字小舖 | |
片語小舖 | |
1. have been around (for + 一段時間) 已經存在(……一段時間) 2. enable sb to V 使某人得以(做)…… 3. put sb in danger 使某人陷於危險 |
中文翻譯&標準答案 | |
留言列表