close
線上收聽 

Brian:Joyce, I made an appointment with Ms. Hsu next Wednesday. We're going to have a lunch meeting. It's a good chance for you to actually meet one of our clients. 

Joyce:Wow, I've been waiting for this day for a long time. But can you explain what the proper manners are for a lunch meeting? I always get a headache as long as I see so many forks and spoons. 

Brian:Umm, I know. I had the same feeling in the beginning. But once you get used to it, you will find it easy to use the right dining utensils. 

Joyce:O.K. So what's the tip you have? 

Brian:It's quite easy. Don't worry! I won't list every item in detail. Just remember one main rule: always start with the outside fork or spoon. 

Joyce:Oh, what a good pointer! Thanks, Brian.
中文翻譯

 Brian:Joyce,我和許小姐約了下週三見面。我們要進行午餐會議。這對妳來說是個實際見見客戶的好機會。
 
Joyce:哇,我等這天等好久了。但是你能解釋一下午餐會議的禮節嗎?我只要看到一堆叉子啊、湯匙,頭就開始痛了。 
Brian:嗯,我知道。剛開始我也有相同的感受。但是只要習慣之後妳就會發現,使用對的餐具是件簡單的事。 

Joyce:好吧。那麼你有什麼妙方? 

Brian:很簡單。別擔心!我不會把每個細節都列出來的。只要記得一個原則:就從靠近外面的叉子或湯匙開始用起。 

Joyce:喔,好點子!謝啦,Brian。
arrow
arrow
    全站熱搜

    kylesue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()